Перевод: с английского на русский

с русского на английский

попадать под

См. также в других словарях:

  • Попадать под руку — кому. ПОПАСТЬ ПОД РУКУ кому. Разг. Случайно оказываться рядом, поблизости, так, что легко взять, воспользоваться. Муж тётки был переплётчик и прежде жил хорошо, а теперь растерял всех давальщиков и пьянствовал, пропивая всё, что ту попадало под… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ПОПАДАТЬ — ПОПАДАТЬ, падать или упасть во множестве. Книги попадали с полки. Катальщики все попадали на льду. Яблоки с дерева попадывают, много их обивает ветром. Попаднеть о хлебе, пск. упасть на корню, полечь в клетки. Попадать, попасть куда, угодить,… …   Толковый словарь Даля

  • попадать — Угодить, прот. ; попадаться, быть, добираться, очутиться. Попался, пойман, зарвался, влопался, влетел. Попасть в ловушку, впросак, как кур во щи. Попал в затруднительное положение, увяз с руками и ногами. Метил в ворону, а угодил в корову.… …   Словарь синонимов

  • попадать в цель — Угодить, прот. ; попадаться, быть, добираться, очутиться. Попался, пойман, зарвался, влопался, влетел. Попасть в ловушку, впросак, как кур во щи. Попал в затруднительное положение, увяз с руками и ногами. Метил в ворону, а угодил в корову.… …   Словарь синонимов

  • Попадать в историю — ПОПАДАТЬ В ИСТОРИЮ. ПОПАСТЬ В ИСТОРИЮ. Разг. Экспрес. Оказываться замешанным в каком либо предосудительном деле, в неприятном происшествии. «Жил [Волохов] в Москве, попал в какую то историю и вот теперь прислан сюда… под присмотр полиции»… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ПОПАДАТЬ В РУКИ — 1) кто кого, чьи, кому Оказываться во власти. Обычно подразумевается лёгкость, случайность и, возможно, неожиданность подчинения кого л., установления контроля над кем л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Y) становятся подвластными,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Попадать/ попасть под башмак — Разг. Попадать в зависимость от жены (о муже). ФСРЯ, 33 …   Большой словарь русских поговорок

  • Попадать/ попасть в (на) худой след — 1. Новг. Оказываться под воздействием нечистой силы. НОС 8, 115. 2. Кар. Заблудиться. СРГК 5, 16 …   Большой словарь русских поговорок

  • Попадать/ попасть в сосны — Кар. То же, что идти под сосну. СРГК 5, 76 …   Большой словарь русских поговорок

  • Попасть под руку — ПОПАДАТЬ ПОД РУКУ кому. ПОПАСТЬ ПОД РУКУ кому. Разг. Случайно оказываться рядом, поблизости, так, что легко взять, воспользоваться. Муж тётки был переплётчик и прежде жил хорошо, а теперь растерял всех давальщиков и пьянствовал, пропивая всё, что …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Попадать/ попасть под жернова — чего. Публ. Оказываться в какой л. воздействующей ситуации, в сложном положении. НРЛ 79; Мокиенко 2003, 31 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»